пʼятницю, 20 грудня 2019 р.

Людвіг Заменгоф. Доктор Есперанто.

 Шедевр логіки  та краси. Легка, проста, благозвучна, гнучка, виразна, музикальна, інтернаціональна. Так характеризують  мову есперанто, яку створив польський лікар Людвіг-Лукаш Заменгоф.  У 1887 році в Варшаві вийшла невелика книжка  «Міжнародна мова»  російською, потім польською, французькою мовами,  автор якої – доктор Есперанто (той, що сподівається). Ідея створення загальнолюдської мови зародилась у десятирічного хлопчика під впливом Книги книг – міфу про будівництво Вавилонської вежі.
Над такою універсальною мовою працювали великі уми людства: Лейбніц, Ньютон, Каменський.
Сьогодні на есперанто є велика перекладна література - майже вся світова класика. На есперанто віщають радіостанції (Варшава, Китай), є кіно, спектаклі. Конгреси, форуми, фестивалі есперантистів проходять щорічно  в Гавані, Сеулі, Японії, Іспанії, США, Франції, Англії, Бельгії, Фінляндії…
Тільки користуючись есперанто, ми відчуваємо розкіш людського спілкування, рівність один перед іншим, мов би перебуваємо на нейтральному мовному грунті…
Це мова не тільки засіб спілкування, вона об'єднує душі, серця людей. Це мовна основа, начебто  універсальна релігія. Так вважав великий гуманіст доктор Есперанто - Людвіг Заменгоф.

 


15 грудня Людвігу Заменгофу виповнилось 160 років від дня народження. Представники руху есперанто України, викладачи мови есперанто Світлана Козаренко та Андрій Янковський  розповіли старшокласникам СШ № 64 про історію виникнення міжнародної мови, розвиток молодого руху прихильників   есперанто, його символіку,  ознайомили з азами мови, провели практичний урок з читання та перекладу мови. Інформаційна виставка представляла матеріали про творця есперанто – доктора Заменгофа: фотографії , обкладинки посібників з  мови, символи – зелену зірку на білому тлі, як символ надії та чистоти, поштові марки різних країн, присвячених Заменгофу та словники і книжки про есперанто з фондів бібліотек Києва.




 












Немає коментарів:

Дописати коментар